Примеры употребления "donc" во французском с переводом "то"

<>
Donc, il manque quelque chose. То есть, чего-то не хватает.
Donc ce serait totalement renouvelable. То есть полностью возобновляемая энергия.
Et donc Kleiber pense processus. То есть Кляйбера интересует процесс,
Voici donc un programme informatique. То есть это - компьютерная программа.
Donc, il y a une récession. То есть, это и есть рецессия.
Donc il cille une seconde après vous. То есть он моргает через секунду после того, как моргнули вы.
Bien, donc, au moins autant que ça? То есть, примерно вот так?
Donc c'est ce que je fais. Это то, что я делаю.
Donc elle a tendance à être négligée. То есть они стремятся обойти влияние интуиции.
Donc la crise qui conduit à des opportunités. То есть кризис создает возможности.
Donc j'ai appris très tôt cette leçon. То есть, я усвоил этот урок в раннем возрасте.
Donc, si notre moteur est cassé, devinez quoi ? А если наш двигатель сломан, то что?
Nous pourrions donc faire cela pour les téléphones. То же самое мы можем сделать с телефонами.
Donc Sony génère des revenus des deux côtés. То есть, Sony получает доход с обеих сторон.
Donc il y a de la lumière partout. То есть свет есть везде.
Ils ont donc cinq ou six bonnes sensations, correct ? То есть у них есть пять или шесть хороших эмоций, так?
C'est donc ainsi que nous obtenons notre azote. То есть необходимый нам азот мы получаем из воздуха.
Donc, techniquement, je suis à même de lire ceci. То есть технически, я на самом деле могу это прочесть.
Donc merci à tous d'en avoir fait partie. Спасибо вам за то, что приняли участие.
En toute logique, la présence militaire américaine diminue donc. Согласуется с этим и то, что военное присутствие США сокращается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!