Примеры употребления "différence" во французском с переводом "разница"

<>
Cela fait une énorme différence. Это - колоссальная разница.
C'est ça la différence. Вот в чем разница.
Pas de grande différence ici. не очень большая разница в ответах.
Ça fait une grosse différence. разница намного превышает статистическую погрешность.
Tu vas voir la différence. Ты увидишь разницу.
La différence entre penser et faire. Это разница между мыслью и действием.
C'est en gros la différence. Вот и вся разница.
Je ne vois pas la différence. Не вижу разницы.
Il y a une nette différence. Разница очевидна.
Il y a une grande différence. Здесь большая разница в ответах.
Et cela fait une grande différence. А это уже огромная разница.
Voici la différence critique entre les deux. Принципиальная разница между ними состоит в следующем.
La seule différence, le degré de générosité Разница только в уровне щедрости
Il s'agit d'une réelle différence. Это большая разница.
Quelle est la différence entre les deux ? Какая между ними разница?
Ce n'est pas rien comme différence. И это, между прочим, не тривиальная разница в показателях смертности.
Mais il y avait une grande différence. Но была одна большая разница.
Cette différence s'est probablement réduite depuis lors. Вероятно, эта разница еще уменьшилась с тех пор.
[Chinois] "Grande soeur Wong," Washburn, Wong, même différence. [Китайский] "Большая сестра Вон" Уошборн или Вон - какая разница?
Mais c'est juste une différence d'opinion. Но это просто разница во мнениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!