Примеры употребления "différence" во французском

<>
Cette différence a son importance. Это различие имеет большое значение.
Cela fait une énorme différence. Это - колоссальная разница.
Une autre différence est surprenante : Конечное отличие может показаться странным:
Bien qu'un retour à l'ancien discours sur les valeurs asiatiques soit peu probable, certains Asiatiques voudront peut-être réaffirmer leur différence en matière de Droits de l'Homme, de démocratie et de gouvernement, alors que s'effacent les souvenirs de la crise. Хотя возврат к старым разговорам об азиатских ценностях мало вероятен, некоторые азиаты могут, тем не менее, снова заявить о своих разногласиях по поводу прав человека, демократии и руководства, когда притупятся воспоминания о кризисе.
Pourquoi une différence aussi saisissante ? В чем же причина столь резкого различия?
C'est ça la différence. Вот в чем разница.
pas de différence avec les hommes. никаких отличий от мужчин.
Cette différence technique peut sembler relativement mineure. Можно посчитать это относительно небольшим, сугубо техническим различием в средствах.
Pas de grande différence ici. не очень большая разница в ответах.
Voila où se trouve la différence. В этом и заключается отличие.
Car l'amour ne voit pas la différence. которая не знает цветовых различий.
Ça fait une grosse différence. разница намного превышает статистическую погрешность.
C'est là toute la différence. Это отличие важно.
Et ce qui fait la différence est la culture. И различия зависят от культуры.
Tu vas voir la différence. Ты увидишь разницу.
Mais il existe une différence importante : Но есть важное отличие:
Toutefois, il existe une différence majeure entre les deux époques : Но есть и ключевое различие:
La différence entre penser et faire. Это разница между мыслью и действием.
Mais il y a une différence cruciale : Но здесь есть одно принципиальное отличие:
Un autre facteur pourrait être une différence fondamentale de mentalité : Еще одним важным фактором могут стать принципиальные различия в менталитете:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!