Примеры употребления "deuxièmes" во французском

<>
Ce sont les deuxièmes plus gros poissons du monde. Они вторые по величине рыбы в мире.
Ce sont les plus grands des thons, les deuxièmes plus grands poissons dans la mer - des poissons osseux. Это самая крупная разновидность тунца, второй по размерам вид морской рыбы, относящийся к надклассу костных рыб.
les deuxièmes et troisièmes générations de matière ont exactement les même charges, dans un espace à six dimensions, que celle de la première génération. их второе и третье поколения обладают теми же зарядами в шестимерном пространстве, что и первое.
Les Nigérians craignent une fois de plus le chaos qui va accompagner les deuxièmes élections depuis que l'armée a repris le pouvoir des mains des civils en mai 1999. Жители Нигерии опасаются, что и вторые выборы с тех пор, как военные вернули власть гражданскому руководству в мае 1999 года, также будут сопровождаться беспорядками и насилием.
En outre, plus de dix des 32 gouverneurs d'état appartiendront à l'opposition, tandis que le Parti de la Révolution Démocratique de centre gauche continuera de contrôler les deuxièmes plus importants budget et position élue du pays : Кроме того, больше десяти губернаторов Мексики из 32 будут принадлежать к оппозиции, в то время как левоцентристская Партия демократической революции (ПДР) будет продолжать управлять второй наиболее важной выборной должностью в стране и бюджетом:
Ces mesures comprennent des limites plus strictes sur les achats de maisons par des non-locaux dans les villes connaissant des hausses de prix excessives, une taxe sur les plus-values renforcée à 20%, des acomptes obligatoires de 70% et une prime de référence de 30% pour les taux d'intérêt sur les deuxièmes emprunts hypothécaires. Эти меры включают в себя жесткие ограничения на покупку домов для людей, не являющихся жителями данного города, где наблюдается чрезмерное повышение цен, усиленный 20% налог на капитал, обязательные 70% авансовых платежей, а также 30% ставка для второй ипотеки.
Et voici un deuxième "suiveur". А вот идёт второй последователь.
La deuxième est la forme. Второе - это форма.
C'est le deuxième groupe. Вот это была вторая группа.
Le deuxième point sur la liste : Второй пункт моего списка:
La forme est le deuxième point. Итак, форма - это второй момент.
Cette deuxième question est particulièrement troublante. Второй вопрос является особенно возмутительным.
l'espéranto à la deuxième place ! Эсперанто - на втором месте!
Le deuxième élément concerne les priorités. Второй общий вопрос имеет отношение к приоритетам.
Nous avons oublié la deuxième partie. Мы забыли об этом втором условии.
Environ 3 millions la deuxième fois. Нужно 3 миллиона долларов, чтобы сделать это во второй раз.
Cela conduit à la deuxième question : Это наталкивает на второй вопрос:
Ceci est tiré de mon deuxième livre. Это из моей второй книги.
Une deuxième aptitude est l'équilibre égal. Второй навык - это уравновешенность.
La deuxième, est orientée vers les autres : Второе - управляется другими:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!