Примеры употребления "deux" во французском

<>
Переводы: все6628 два3842 оба740 вторые112 двое92 другие переводы1842
Deux grands changements sont nécessaires. Необходимы два больших изменения.
Les deux veulent la paix. Оба хотят мира.
Les deux alternatives sont dérangeantes. Ни первую, ни вторую из них никак нельзя назвать привлекательной.
Deux funérailles et notre liberté Двое похорон и наша свобода.
Mon intervention comporte deux parties. Мое выступление состоит из двух частей.
Premièrement, les deux sont réels. Прежде всего, оба явления были вполне реальными.
Sa mère était le numéro deux. Её мать была на втором месте.
Je n'aime aucun des deux. Мне ни один из них двоих не нравится.
Il existe deux méthodes scientifiques. Ученые пользуются двумя подходами.
Nous pouvons embrasser les deux. Мы можем обнять обоих.
Ok, mon deuxième voeu, le numéro deux. Так, теперь мое второе желание, желание номер два.
Je n'aime aucune des deux. Мне ни одна из них двоих не нравится.
J'en ai vidé deux. Я две из них опустошил.
Les deux soeurs sont blondes. Обе сестры - блондинки.
Nous devons arriver aux phases deux et trois. Нужно перейти ко второй и третьей стадии.
Nous avons eu deux autres enfants ensuite. Потом у нас родились еще двое.
Huit et deux égale dix. Восемь и два равно десяти.
Ces deux solutions sont inacceptables. Оба данные варианта неприемлемы.
Au 2ème jour, nous assemblons ces deux parties. На второй день мы собираем эти две части вместе.
Deux enfants ont regardé une conférence TED. Двое детей смотрят лекцию TEDTalk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!