Примеры употребления "deux" во французском с переводом "двое"

<>
Deux funérailles et notre liberté Двое похорон и наша свобода.
Je n'aime aucun des deux. Мне ни один из них двоих не нравится.
Je n'aime aucune des deux. Мне ни одна из них двоих не нравится.
Nous avons eu deux autres enfants ensuite. Потом у нас родились еще двое.
Deux enfants ont regardé une conférence TED. Двое детей смотрят лекцию TEDTalk.
Deux des organisateurs furent condamnés à mort. Двое организаторов были приговорены к смертной казни.
On a été agressé par deux inconnus На нас напали двое
Deux Norvégiens l'ont fait en 2000. Двое норвежцев сделали это в 2000 году.
C'est certainement l'un des deux. Это - определенно один из них двоих.
Je suis marié et j'ai deux fils. Я женат и у меня двое сыновей.
Je suis mariée et j'ai deux enfants. Я замужем, и у меня двое детей.
Je suis marié et j'ai deux enfants. Я женат и у меня двое детей.
Deux petits enfants gambadent aussi dans la maison. Также поблизости скачут двое малышей.
Et les deux manipulateurs sont à l'intérieur. Внутри двое манипуляторов.
Je tirais deux traineaux comme vous le voyez; Я, как видите, тащил двое саней.
Je voudrais réserver une table pour deux personnes. Я бы хотел заказать столик на двоих.
Je n'ai pas dormi de deux jours. Я не спал двое суток.
Au Sénat, nous ne sommes que deux indépendants. Нас независимых в Сенате только двое.
Les deux hommes assis sur le banc étaient américains. Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.
Les deux hommes ont globalement évité toute confrontation directe. По большей части эти двое избежали прямой конфронтации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!