Примеры употребления "de nôtre" во французском

<>
Переводы: все784 наш784
Agnes de Mille est l'une des plus grandes chorégraphes de nôtre histoire. Агнес де Милль - одна из величайших хореографов в нашей истории.
Et la dernière chose c'est qu'il y a une connexion très étroite entre la régulation de nôtre corps par le cerveau et le corps même, différente de n'importe quelle autre connexion. И в последнюю очередь, Существует очень тесная взаимосвязь между тем, как мозг управляет нашим телом и самим телом, это единственная в своём роде связь.
Mais elle était indubitablement un géant de la vie politique du vingtième siècle, un leader qui a changé son monde, et le nôtre - pour le meilleur. Однако она, вне всяких сомнений, являлась гигантом политики двадцать первого века, лидером, который изменил ее и наш мир к лучшему.
les bases de notre géopolitique. наша политическая география.
Nous ferons de notre mieux. Мы сделаем всё, что в наших силах.
Avez-vous besoin de notre aide ? Вам нужна наша помощь?
As-tu besoin de notre aide ? Тебе нужна наша помощь?
Tu auras besoin de notre aide. Тебе понадобится наша помощь.
Il a abusé de notre confiance. Он злоупотребил нашим доверием.
Elles sont jalouses de notre succès. Они завидуют нашему успеху.
Voilà l'intérieur de notre laboratoire. Вот наша лаборатория.
Elle fait partie de notre vie. Это - часть нашей жизни.
Voici la coupe de notre hamburger. Вот наш разрез гамбургера.
Ils sont jaloux de notre succès. Они завидуют нашему успеху.
Que faisons-nous de notre dignité ? Где наше чувство собственного достоинства?
La victoire est de notre côté. Победа на нашей стороне.
Elle est cliente de notre entreprise. Она клиент нашей фирмы.
Il fait partie de notre culture. Она является частью нашей культуры и истории.
Que penses-tu de notre site? Что ты думаешь о нашем сайте?
Voici un exemple de notre caméra aérienne. Вот, например, наша камера для аэросъёмки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!