Примеры употребления "dans" во французском с переводом "во"

<>
Cela arrive dans ce monde. Это происходит во всем мире.
Je parle souvent dans mon sommeil. Я часто разговариваю во сне.
Et ils sont dans notre jardin. Они находятся у нас во дворе.
Sommes-nous seuls dans l'univers ? Одни ли мы во вселенной?
favoriser notre camp dans une guerre. поддержка нашей стороны во время войны,
Il y en a dans tout. Добавки во всем.
Nous recyclons dans toutes nos écoles. У нас есть переработка отходов во всех школах.
Il travaille dans un environnement hostile. И он работает во враждебной среде.
Le bateau était bloqué dans la glace. Корабль застрял во льдах.
Tout dans l'univers finit par disparaître. Всё во вселенной изнашивается."
Je vois mes projets dans mon sommeil. Я вижу мои проекты во сне.
Je me sentais comme dans un rêve. Я чувствовал себя как во сне.
Le voyage dans le temps est impossible. Путешествие во времени невозможно.
"Dans toute chose, l'uniformité est indésirable. "Во всём однородность нежелательна".
Avez-vous une table dans le patio ? Есть ли у вас столик во внутреннем дворике?
Il y a du sucre dans tout. Сахар во всем.
Dans le monde entier les gens aiment. Во всем мире люди подвластны любви.
L'indépendance énergétique dans un monde interdépendant Энергетическая независимость во взаимозависимом мире
Le pénis est entré dans le vagin. Пенис проник во влагалище.
C'était profondément ancré dans mon imaginaire. Эта мечта была глубоко во мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!