Примеры употребления "déjeuners" во французском с переводом "завтрак"

<>
Le responsable de l'information n'est pas censé se substituer au ministre de l'Education, mais il ou elle pourra prodiguer des conseils sur l'apport des technologies de l'information, dans tout domaine allant des contenus des programmes d'enseignement aux changements institutionnels, qui pourraient naître de meilleurs échanges enseignant-parent-élève, portant sur les devoirs à la maison, les notes, et même les horaires de bus et les menus des déjeuners. ДИТ не должен быть министром просвещения, но он (или она) может предоставить совет по поводу использования информационных технологий в отношении всего, начиная с содержания учебного плана до институциональных изменений, которые можно усовершенствовать в результате лучшего общения между родителями, студентами и преподавателями в отношении заданной домашней работы, оценок и даже расписания школьного автобуса и меню завтрака.
Le petit déjeuner est servi. Завтрак подан.
Le petit déjeuner est-il inclus Завтрак включен
Que veux-tu manger au petit déjeuner ? Что хочешь на завтрак?
Un petit déjeuner, s'il vous plaît Можно заказать завтрак
Est-ce que le prix inclut le petit déjeuner ? Цена включает в себя завтрак?
Le baromètre pour nous c'etait le petit déjeuner. Признаком наличия или отсутствия денег в нашей семье был завтрак.
Le petit déjeuner est servi de 7 à 9 heures. Завтрак подаётся с семи до девяти часов.
Après le petit déjeuner nous sommes allés faire un tour. После завтрака мы пошли на прогулку.
J'ai l'habitude d'aller marcher avant le petit déjeuner. У меня есть привычка прогуливаться перед завтраком.
Tout ma vie, j'ai mangé au petit déjeuner des céréales. Всю жизнь на завтрак я ела зерновые.
Le petit déjeuner est pourtant la base d'une bonne alimentation quotidienne. И все же завтрак - основа правильного дневного рациона.
Voici ma femme et moi préparant le petit déjeuner dans la cuisine. Это мы с женой на кухне готовим завтрак.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Завтрак - самый важный приём пищи за весь день.
Vos enfants boiront du lait à l'école au petit-déjeuner et au déjeuner. Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед.
Si les choses allaient bien, nous avions au petit déjeuner des oeufs et des saucisses. Вы знаете, когда дела шли хорошо, на завтрак были яичница и сосиски.
ne prend pas de petit déjeuner pas et prend de la charcuterie pour le dîner Никакого завтрака и колбаса на ужин
Et puis il y a le petit déjeuner, vous avez déjà croisé le porc si souvent. Таким образом, до завтрака вы уже встретились со свиньей много раз.
Les hommes politiques américains sont désormais devenus des marques que l'on habille comme des céréales pour petit déjeuner. Американские политики сейчас представляют собой торговые марки, упакованные подобно завтраку из зерновых продуктов.
Quelques jours plus tard, Gabrielle Giffords a chuchoté un autre mot ("Toast") pour demander de changer le menu de son petit déjeuner. Через несколько дней Гиффордс произнесла второе слово - "тост", просьбу изменить меню завтрака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!