Примеры употребления "courir" во французском с переводом "бегать"

<>
Je n'aime pas courir. Я не люблю бегать.
Je suis trop fatigué pour courir. Я слишком устал, чтобы бегать.
Je n'apprécie pas de courir. Мне не нравится бегать.
Courir est bon pour la santé. Бегать полезно для здоровья.
Bill peut courir plus vite que Bob. Билл может бегать быстрее, чем Боб.
Il peut courir plus vite que moi. Он может бегать быстрее меня.
Tu pourras courir avec notre équipe féminine maintenant." Ты можешь бегать в женской команде здесь."
Puis je suis allé courir 50 km, 60 km. Потом я стала бегать 50 км, потом 60 км.
Je ne peux pas courir aussi vite que lui. Я не умею бегать так быстро, как он.
Je pouvais courir bien plus vite quand j'étais jeune. Я бегал намного быстрее, когда был молод.
Je peux courir, et maintenant tu peux aller à l'école. Я могу бегать, а ты теперь сможешь пойти в школу.
Des images plus grandes, j'ai commencé à courir des marathons. Перейдя к более крупным образам, я начала бегать марафоны.
Je ne peux pas m'arrêter de courir tous les jours. Я не могу перестать бегать каждый день.
Et aucun handicapé n'avait jamais fait ça - Courir au niveau universitaire. И ни разу до этого ни один инвалид не делал этого - бегать на университетском уровне.
Qu'y a-t-il de mal à courir nu autour de sa maison ? Что плохого в том, чтобы бегать вокруг дома голым?
de courir, de suer, il devait pouvoir prendre un bain, pleurer, il devait même savoir vomir. он мог бы бегать, он мог бы потеть, он мог бы принять ванну, плакать, его могло бы даже вырвать.
Nous croyons vraiment qu'il s'agira du premier robot humanoïde capable de courir des États-Unis. Мы в самом деле верим, что это будет самый первый бегающий робот-гуманоид в Соединенных Штатах.
Il y a quelques années le comté de Broward, en Floride, a interdit de courir pendant la récréation. Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах.
Vous aurez la capacité de programmer des tâches via ce genre de robots, donc vous pourrez courir, voler ou nager n'importe où. Вы сможете выполнять программируемые задачи посредством таких роботов так, что вы сможете бегать, летать и плавать где угодно.
Je m'étais entrainé sur une piste quelques semaines avant pour voir quelle distance je pouvais courir et 50m était assez pour moi, exténuée. Я бегала по гравию пару недель до этой встречи, чтобы посмотреть, какую дистанцию я могу пробежать, и 50 метров было достаточно для меня, было тяжело и я задыхалась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!