Примеры употребления "coucher" во французском

<>
C'est l'heure de se coucher. Пора ложиться.
Peux-tu coucher les enfants ? Можешь уложить детей спать?
La tempête était tellement violente que nous devions nous coucher. Буря была настолько жестокой, что мы должны были лежать.
C'est le plus beau coucher de soleil que j'ai vu. Это самый красивый закат, какой я видел.
Du vendredi soir au coucher du soleil le samedi, les marchés, les magasins et les transports publics cessent leur activité. С вечера пятницы до захода солнца в субботу прекращают работу рынки, магазины, общественный транспорт.
Étant très fatigué, j'allai me coucher tôt. Я очень устал, я хочу ложиться раньше.
Il est tard, je vais me coucher. Уже поздно, я пойду спать.
J'étais terrifié à l'idée de perdre la capacité de jouir et d'apprécier le coucher de soleil sans un appareil photo, et sans le twitter à mes amis. Меня привела в ужас идея того, что я разучусь наслаждаться и ценить закаты без фотоаппарата, или если я не смогу затвитить об этом своим друзьям.
Je suis habitué à me coucher très tard. Я привык ложиться поздно.
Il est temps d'aller se coucher. Пора идти спать.
Et pour la première fois, nous sommes en mesure d'observer le voyage d'un thon sous l'océan en utilisant la lumière et les photons pour mesurer le lever et le coucher du soleil. Мы впервые имеем возможность наблюдать за путешествием тунца в океане, используя свет и фотоны для определения восхода и заката.
Je ne suis pas habitué à me coucher tard. Я не привык ложиться спать поздно.
Je vais me coucher, je tombe de fatigue. Я пойду спать, падаю от усталости.
Nous voulons tous partager nos histoires, que ce soit le tour que nous avons vu à une fête, une mauvaise journée au bureau ou un beau coucher de soleil que nous avons vu en vacances. Мы все хотим поделиться нашими историями, будь то увиденный на вечеринке фокус, неудачный день в офисе или же красивый закат, который мы увидели в отпуске.
Je vais me coucher à onze heures du soir. Я ложусь спать в одиннадцать вечера.
Après le repas, je suis allé me coucher. После еды я пошел спать.
J'ai donc embarqué mon chat, mon rottweiler, et mon matériel de camping dans un van Chevrolet de 1975 et conduit vers le coucher de soleil, en étant totalement passée à côté de 3 choses importantes. Поэтому я упаковала моего кота, моего ротвейлера и все необходимое для поездки в фургон Шевроле 1975-го года и укатила на закат, совершенно забыв про три решающих фактора.
Je suis très fatigué, je veux me coucher plus tôt. Я очень устал, я хочу ложиться раньше.
Lave-toi les dents avant d'aller te coucher. Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Je suis fatigué et je veux me coucher pour dormir. Я устал и хочу лечь спать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!