Примеры употребления "conflit" во французском с переводом "конфликт"

<>
Et cela signifie un conflit. И это означает конфликт.
Le conflit israélo-palestinien s'envenime. Израильско-палестинский конфликт гноится.
Pendant un conflit les gens détruisent. Во время конфликта люди занимаются разрушением.
Ce conflit se poursuit aujourd'hui. Этот конфликт продолжается.
le conflit entre Israël et les Palestiniens. в зоне конфликта между Израилем и палестинцами.
Cela ne résoudrait bien sur pas le conflit ; Понятно, что это не разрешит конфликт;
Ce conflit se retrouve à l'échelle mondiale. Этот конфликт существует во всем мире.
Le conflit israélo-palestinien dure depuis trop longtemps. Израильско-палестинский конфликт продолжается слишком долго.
Et le même motif émergeait de chaque conflit. В каждом конфликте мы обнаружили то же самое распределение.
Les donateurs fournissent l'aide après un conflit. Доноры предоставляют помощь после завершения конфликта.
Ce conflit, cette tension sera toujours avec nous. Этот конфликт, это напряжение будут с нами всегда.
Le conflit est la genèse de la création. Конфликт - зарождение созидания.
elle a gardé le conflit des Balkans sous contrôle ; он держал под контролем Балканский конфликт;
L'extrême pauvreté a plusieurs effets sur le conflit. Высокий уровень бедности влияет на конфликты следующим образом.
Mais de telles histoires peuvent mener à un conflit. Но такие рассказы могут привести к конфликту.
Pourquoi portons-nous autant d'attention à ce conflit ? Почему мы уделяем столько внимания этому конфликту?
Mais ce conflit de points de vue est intéressant. Но интересен конфликт разных точек зрения.
J'ai couvert le conflit Palestine-Israël depuis 1981. Я освещал Палестино-Израильский конфликт с 1981 года.
Or le conflit du Haut-Karabakh porte sur la sécurité. Нагорно-карабахский конфликт как раз и является вопросом безопасности.
Je ne voulais pas rentrer en conflit avec les gens. Я не хотела конфликтов с людьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!