Примеры употребления "conditions" во французском с переводом "условие"

<>
Alors, j'avais deux conditions préalables. У меня было два предварительных условия.
La Turquie a rempli ces conditions : Турция выполнила эти условия:
Ce sont des conditions très difficiles. Условия очень тяжёлые.
Quelles sont les conditions de Goldilocks? Каковы условия Златовласки?
Mais quelles conditions le rendent possible? Но, какие условия делают это возможным?
Comment seront classifiées les conditions concernées ? Но как будут классифицированы связанные с ними условия?
Voici les conditions environnementales sur la planète. А вот условия окружающей среды на планете.
Mais il a obtenu de bonnes conditions. Но ему предложили отличные условия.
Ils travaillaient vraiment dans des mauvaises conditions. Им действительно приходилось работать в сложных условиях.
Les conditions du succès sont listées ici. Здесь перечислены условия успеха.
Ils veulent améliorer les conditions de travail. Они хотят улучшить условия работы.
Celle du FMI répond à ces conditions. Предложение МВФ, похоже, соответствует этому условию.
L'OEA a toutefois posé deux conditions : Однако, ОАГ поставила два условия.
Leurs conditions ne sont pas acceptables pour nous. Их условия для нас не приемлемы.
Quelles sont ces conditions, et qui les crée ? Так что это за условия такие, и кто их создает?
Il faudra pour ce faire réunir trois conditions : Для достижения этой цели необходимо выполнить три условия.
Pour Barack Obama, il faut imposer quatre conditions : Барак Обама обрисовал в общих чертах четыре условия, которым нужно следовать:
Les conditions cependant ont changé avec le temps : А тем временем, условия изменились:
Nous ne pouvons pas travailler dans ces conditions. Мы не можем работать в этих условиях.
Cela créerait les conditions pour la paix mondiale. Это создаст условия для мира во всем мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!