Примеры употребления "concept" во французском

<>
Переводы: все395 концепция155 понятие99 концепт9 другие переводы132
Le concept est une réussite. Идея сработала.
C'est exactement le concept. Это в точности та же идея.
ce qui est un concept intéressant. что интересный подход.
Et j'ai pensé à ce concept. И мне в голову пришла одна идея.
Cependant, les revendeurs ont pulvérisé ce concept. Однако, это начинание было подавлено компаниями розничной торговли.
Ce concept induit deux implications politiques possibles. В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
Je veux dire, c'est un super concept. Я имею в виду, это отличная идея.
Eh bien c'est exactement le même concept. Та же самая идея.
Le moment est venu de repenser totalement ce concept. Настало время переосмыслить это представление.
J'ai pris le même concept de la conscience. Я использовала ту же идею психической вовлеченности.
Voilà donc le concept de base que nous utilisons. Таким образом, это представляет собой основную идею, от которой мы отталкиваемся.
L'administration Obama a elle inventé un nouveau concept : Однако администрация Обамы выдвинула новую идею:
Et nous avons prouvé le concept, plus ou moins. И мы подтвердили свою идею, более или менее.
N'importe quel concept aura un nom commençant par http. Концептуальные вещи самого разного рода теперь имеют названия, начинающиеся с HTTP.
Grand concept, mais qui a je pense de solides arguments. Грандиозная идея, но, думаю, очень оправданная.
Jetons un coup d'oeil au concept d'anthropologie traditionnelle. Давайте посмотрим на общие представления традиционной антропологии.
Donc sans technologies sans fil, ce concept n'était pas réalisable. Без этих беспроводных технологий, эта идея не была бы воплощена.
Le concept véritable du Pakistan, en définitive, doit être la multiplicité. Реальная идея о Пакистане, в конечном итоге, должна заключаться в многообразии.
Acquiescer revient à souscrire à un étrange concept de responsabilité collective. Ответ "да" ведёт к запутанным взглядам о коллективной ответственности.
Dans le regard français, la démocratie est un concept trop américain. С точки зрения французов демократия больше подходит американцам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!