Примеры употребления "complètement" во французском

<>
Ce mec est complètement maboul ! Этот чувак просто с ума сошёл!
C'est complètement impossible quoi. Мне кажется, это просто невозможно.
Je l'ai complètement oublié. Я совсем забыл об этом.
Ce mec est complètement fou ! Этот чувак просто с ума сошёл!
Le transitionnel est complètement différent. Группы "Переходный период" весьма различны.
Son comportement est complètement inchangé. Ее поведение осталось без изменений.
Voici un livre complètement ouvert. Вот книга раскрыта широко.
Que vous pouvez ignorer complètement. Нечто, что можно вообще игнорировать.
Ce mec est complètement taré ! Этот чувак просто с ума сошёл!
La musique est complètement différente. Музыка же отличается коренным образом.
Leurs enseignements sont complètement différents. их учения все отличаются друг от друга.
Ce mec est complètement givré ! Этот чувак просто с ума сошёл!
Ils peuvent plier leurs coudes complètement. Могут выворачивать локти назад.
Mais pas tout à fait complètement. Но не всех.
S'est une situation complètement nouvelle. Это очень новая модель.
Ceci n'est pas complètement vrai. Но это не совсем так.
Parfois il peut même sembler complètement paranormal. А иногда и вовсе кажется паранормальным.
Et je m'y suis complètement identifié. И его слова показались мне очень созвучными.
mais nous nous sommes complètement laissés aller. но мы и здесь сами себя подводим.
Et cela a complètement résolu la situation. И это изменило ситуацию коренным образом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!