Примеры употребления "commercial" во французском с переводом "коммерческий"

<>
C'est le monde commercial. на этом построен коммерческий мир.
Mais TiVo est un échec commercial. Но TiVo является коммерческим провалом.
environ 21% d'espace commercial et industriel vacant. около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты.
- Aujourd'hui l'art commercial doit être soigné, délicat, liquoreux. - Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
- Mais peut-être que l'art commercial peut aussi être beau? - Ну может и коммерческое искусство может быть красивым?
En fait, c'est sans doute le modèle commercial de l'avenir. Фактически, они, возможно, являются коммерческой моделью будущего.
Travailler pour le monde commercial, c'est quelque chose avec lequel je me bats. Работая в коммерческом мире, временами приходится бороться с этим.
Peut-être y a-t-il un lien commercial entre telle organisation et telle autre. Может быть, здесь есть связь, коммерческая связь между одной организацией и другой.
Malgré cela, l'Amérique latine reste un partenaire économique et commercial secondaire pour la Chine. Но даже в этом случае Латинская Америка остается вторичной экономической системой и коммерческим партнером для Китая.
D'autre part, l'immobilier commercial tend maintenant à suivre l'immobilier résidentiel dans sa chute. Более того, в коммерческой недвижимости начинает наблюдаться понижательная тенденция, имеющая место в жилой недвижимости.
Mon vol commercial ayant été annulé, je suis repartie aux Etats-Unis sur un vol militaire. Поскольку мой коммерческий рейс был отменен, я вернулась в США на военном транспортном самолете.
La compréhension et l'exploitation des normes de genre présente des avantages sur le plan commercial. Изучение и понимание гендерных норм предлагает коммерческую выгоду.
Il y a déjà eu une tentative de création d'un marché commercial basé sur le DTS. Конечно, уже были сделаны начальные шаги по созданию коммерческого рынка с требованиями, деноминированными в СПЗ.
De nombreux pays constatent une augmentation croissante des prix de l'immobilier, particulier ou commercial, ou les deux. Многие страны испытывают значительный рост в ценах на жилье, коммерческую недвижимость или на то и другое вместе.
Une myriade de subventions conduit temporairement à la hausse les prix des logements, tandis qu'un tsunami menace dans l'immobilier commercial. Цены на жилье временно отпускаются благодаря несметному числу субсидий, в то время как усиливается строительство коммерческой недвижимости.
Comme pour le programme de microélectronique, les encouragements du gouvernement ne sont pas tenus de tracer la voie vers le succès commercial. Как и в случае с программой по микроэлектронике, государственные стимулы не должны все время строго придерживаться дороги на пути к коммерческому успеху.
Car sur le plan commercial du moins, les marchandises que nous transportons par-delà les océans sont bien plus importantes que nos bavardages internationaux. Поскольку по крайней мере в коммерческом смысле, товары, которые мы перевозим через океаны, все еще гораздо важнее слов, которые мы болтаем по всему миру.
La liberté a besoin de cette opportunité d'avoir le succès commercial des grandes oeuvres commerciales et l'opportunité de construire ce type différent de culture. Для свободы требуется как коммерческий успех выдающихся индивидуальных работ, так и возможность строить тот другой тип культуры.
Ne croyez-vous pas que sur le seul plan commercial, les médicaments rétroviraux ne seraient pas une promotion de l'ingéniosité et de la technologie occidentale? Неужели вы не считаете, что даже на чисто коммерческом уровне антиретровирусные препараты являются отличной рекламой западного уровня мастерства и технологий?
Les Américains nous espionnent sur le plan commercial et industriel tout comme nous les espionnons, car il est dans l'intérêt national de défendre nos entreprises. Американцы шпионят за нами на коммерческом и промышленном уровне, и мы тоже за ними шпионим, потому что это входит в наши национальные интересы - защищать наши коммерческие предприятия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!