Примеры употребления "commercial" во французском

<>
Où se trouve le centre commercial ? Где находится торговый центр?
C'est le monde commercial. на этом построен коммерческий мир.
un régime commercial international injuste qui fait obstacle au développement ; несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию;
Et le gigantesque déficit commercial américain ? У Америки огромный торговый дефицит?
Mais TiVo est un échec commercial. Но TiVo является коммерческим провалом.
L'Empire romain a enregistré un déficit commercial persistant avec l'Inde pendant des siècles. Римская империя демонстрировала постоянный дефицит торговли с Индией на протяжении веков.
Y a-t-il un centre commercial ici Здесь есть торговый центр
environ 21% d'espace commercial et industriel vacant. около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты.
Ce déséquilibre géographique impose de mettre en place un système commercial ordonné, des réglementations sans ambiguïté et un marché clairement structuré. Такой географический дисбаланс требует упорядоченной системы торговли, четких норм, а также хорошо структурированного мирового рынка.
Comment s'est fabriqué le déficit commercial chinois В чем причина торгового дефицита Китая
- Aujourd'hui l'art commercial doit être soigné, délicat, liquoreux. - Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
La vérité est que le système commercial international a subi avec panache la première épreuve du feu depuis la Grande Dépression. Реальность такова, что международный режим торговли прошел на отлично свою самую большую проверку со времен Великой депрессии.
Où se trouve le centre commercial le plus proche? Где находится ближайший торговый центр?
- Mais peut-être que l'art commercial peut aussi être beau? - Ну может и коммерческое искусство может быть красивым?
Un montant minuscule par rapport à la taxe que nombre de pays européens imposent déjà, et bien moindre que dans le système commercial européen. Это кажется небольшим по сравнению с налогом, который уже ввели многие европейские страны, и это гораздо меньше, чем в европейской системе торговли.
Tout d'abord, tout accord commercial doit être symétrique. Во-первых, любое торговое соглашение должно быть симметричным.
En fait, c'est sans doute le modèle commercial de l'avenir. Фактически, они, возможно, являются коммерческой моделью будущего.
À ce programme classique, les Européens devraient ajouter l'Afrique, les changements climatiques et la réforme de l'ONU et du système commercial international. К этой общей программе работы европейцы должны добавить Африку, изменение климата и реформу ООН и мировой системы торговли.
La nouveauté est un concept commercial, pas un concept esthétique. Новшество - это понятие торговое, а не эстетическое.
Travailler pour le monde commercial, c'est quelque chose avec lequel je me bats. Работая в коммерческом мире, временами приходится бороться с этим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!