Примеры употребления "commence" во французском с переводом "начинать"

<>
Là, il commence à marcher. Вот он начинает ходить.
Donc le voilà qui commence. Вот тут он начинает.
Le virus commence à muter. Вирус начинает мутировать.
Il commence à se concentrer. Он начинает фокусироваться.
"Et après, la disparition commence". "А затем она просто начинает исчезать".
Je commence par trois dames. Я начну с трех дам.
Votre marque commence à se disperser. Ваш бренд начинает рассредотачиваться.
Je commence à m'en souvenir. Начинаю припоминать.
Et on commence à se réveiller. И люди начинают об этом думать.
Vous voyez, elle commence à bouger. Вы видите, как она начала двигаться?
La viande commence à se gâter. Мясо начинает портиться.
Alors comment je commence tout ça? Как же я всё это начинаю?
Je commence à vous faire descendre Начинаю спускать Вас
L'ambigüité morale commence à grimper. Моральная неопределенность начинает расти.
Il commence à émerger un peu. Он понемногу начинает быть виден.
Il commence à faire son ascension. Он начинает набирать высоту.
Alors Tony commence à faire ses devoirs. Итак, Тони начинает делать домашнее задание.
Israël commence peut-être à le comprendre. Израиль, возможно, уже начал реагировать на это послание.
Je suis impatient que l'école commence. Я с нетерпением жду начала занятий в школе.
Voilà pourquoi je commence avec un homme. Теперь понятно, почему я начал с мужчины?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!