Примеры употребления "coût" во французском с переводом "стоимость"

<>
Juste en coût d'essence. Это только стоимость топлива.
le faible coût du capital. низкую стоимость капитала.
Le premier obstacle reste le coût. Первым препятствием является стоимость.
Georges calcula le coût du voyage. Джордж подсчитал стоимость поездки.
George a calculé le coût du voyage. Джордж подсчитал стоимость поездки.
Quel est le coût de cette batterie ? Какова стоимость батареи?
Le coût de la vie a augmenté. Стоимость жизни увеличилась.
Le coût du traitement, 20 000 dollars. Стоимость лечения составляет $20 000.
Le coût de la vie a augmenté radicalement. Стоимость жизни резко возросла.
Ils ne changent pas le coût des traitements. Они на самом деле не меняют фактическую стоимость лечения.
Le coût de la vie s'est élevé. Стоимость жизни повысилась.
Le coût politique, économique et financier en serait énorme. Политическая, экономическая и финансовая стоимость ренационализации будет огромна;
En gros, il a calculé le coût pour PUMA. Он, по сути, просчитал стоимость для PUMA.
le coût, la commodité, le calibre et la destruction créatrice. стоимость, удобство, масштаб и созидательность разрушения.
Le coût de la vie est très élevé à Tokyo. Стоимость жизни в Токио очень высока.
Le coût de la vie à Tokyo est très élevé. Стоимость жизни в Токио очень высока.
Les nouvelles règles ont probablement fait monter le coût des transactions. Данные новые правила, безусловно, увеличили стоимость переводов.
Le coût de son hospitalisation a dépassé un million de dollars. Стоимость его лечения составила более 1 миллиона долларов.
Dans ce contexte, augmenter le coût du crédit constitue une erreur. В этих обстоятельствах было бы ошибкой и дальше поднимать стоимость заимствования.
Et diminuerait le coût de la médecine pour tout le monde. и снизит стоимость медицинских услуг для всех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!