Примеры употребления "change" во французском с переводом "меняться"

<>
L'activité neuronale change constamment. Нервная деятельность все время меняется.
Cela change avec le temps. Это меняется с течением времени.
Leur identité ne change pas. Их личностные качества не меняются.
Elle ne change pas de tonalité. Тональность не меняется.
Le monde change à chaque minute. Мир меняется ежеминутно.
Et au fil du temps ça change. Со временем это меняется,
C'est comme ça que ça change. Вот как оно меняется.
Mais lorsque la situation change, elle devient obsolète. Когда события меняются, она становится устаревшей.
Le comportement des gens change quand ils vont dedans. Поведение людей меняется, когда они попадают туда.
J'ai dit que la réalité ne change pas. Я сказал, что реальность не меняется.
Mais la nature humaine ne change pas, mon pote. Но человеческая природа не меняется.
J'ai appris que tout change en un instant. Я узнал, что всё меняется за долю секунды.
De même, chaque connectome change à travers le temps. Так же и каждый коннектом меняется со временем.
Mais la définition de "petit" change tous les jours : Но понятие "малых" продолжает меняться:
Cependant tout ceci change quand un prédateur entre en scène. Но все меняется, когда на сцене появляется хищник.
Tout change lorsque vous apprenez que vous avez le sida. Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД.
Il change, et il se transforme en réponse aux stimulis. Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы.
Ça change parce que les gens font les choses tout naturellement. это меняется, под влиянием людей или естественным образом.
à mesure que vous développez cette idée, elle change et grandit." когда вы раскручиваете великую идею, она меняется и растет".
Alors, elle change rapidement, elle est grandement diverse, chaotique, ambiguë, imprévisible. Мир быстро меняется, крайне разнообразен, хаотичен, двусмыслен, непредсказуем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!