Примеры употребления "changé" во французском с переводом "изменяться"

<>
Tom n'a pas changé. Том не изменился.
Mais les règles ont changé. Однако сегодня игра изменилась.
Et même Lomborg a changé. Ведь даже Ломборг изменился.
Puis l'OLP a changé. Потом ООП изменилась.
Mais les temps ont changé. Но времена изменились.
Mais la situation a changé. Однако ситуация в корне изменилась.
Je n'avais pas changé. Ведь я не изменилась.
Heureusement, les choses ont changé. К счастью, всё изменилось,
Mais cela a changé, non? Но всё изменилось, не так ли?
La situation politique a changé. Политическая ситуация изменилась.
L'organisation avait également changé. Изменились также и организации.
La conception n'a pas changé. Устройство не изменилось.
Et puis, tout ça a changé. А потом все изменилось.
Mais les attitudes publiques ont changé. Но отношение общества к этому с тех пор изменилось.
De plus, les temps ont changé. Кроме того, изменилось время.
qu'est-ce qui a changé? что изменилось?
La population thaïlandaise a aussi changé. Демографическая ситуация в Таиланде также изменилась.
Pourtant, la situation a peu changé : Однако никаких существенных изменений не произошло:
Cela va peut-être changé maintenant. Но такая ситуация может измениться.
Mais j'avais changé quand même. Но я изменилась каким-то образом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!