Примеры употребления "capacité" во французском с переводом "способность"

<>
Ma capacité et mon potentiel. Мои способности и мой потенциал.
On a perdu cette capacité. Мы потеряли способность делать такие вещи.
Il améliore notre capacité à apprendre. Улучшает нашу способность учиться.
Les bébés naissent avec cette capacité. Дети рождаются с этой способностью.
Donc, nous avons cette capacité aussi. Мы имеем ту же способность.
Il y aura une capacité invisible. Появятся невидимые способности:
Qui est la capacité à retarder la gratification. способность отложить удовольствие.
· Une solide capacité à réagir rapidement au changement. · Высокая способность быстро реагировать на изменения.
Les salamandres ont cette capacité surprenante de se régénérer. Саламандры имеют удивительные способности к регенерации.
Mais leur capacité à y faire face a diminué. Но способность Америки влиять на них изменилась.
Perdre notre capacité d'écouter est un problème sérieux. То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема.
Le premier point est la capacité verbale de la femme. Одна из них - женские вербальные способности.
la capacité de comprendre et partager les sensations des autres. способность понимать и разделять чувства других.
Bien sûr, notre capacité prédictive est loin d'être complète. Конечно, наша способность прогнозировать еще далека от совершенства.
Je disais au début, nous perdons la capacité d'écouter. Как я уже сказал, мы теряем способность слушать.
Nous développons une meilleure capacité de décision si nous jouons plus. Развиваем способности принятия решений, если больше играем.
C'est ce que j'appelle la capacité d'apprentissage collectif. Я называю эту способность коллективным обучением.
L'Amérique conserve des qualités uniques, notamment sa capacité à rebondir. Америка сохраняет уникальные качества - особенно свою способность приходить в себя.
En latin, le mot traduisant cette capacité était povertas, soit "pauvreté ". Латинское слово, обозначающее эту способность, было "povertas", или "бедность" на английском языке.
Un aspect du génie est la capacité à provoquer des scandales. Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!