Примеры употребления "aura" во французском с переводом "быть"

<>
Elle aura besoin d'argent. Ей будут нужны деньги.
Il aura besoin d'argent. Ему будут нужны деньги.
Il aura 17 ans en février. В феврале ему будет семнадцать.
Il y aura beaucoup de pollution. Будет много загрязнений.
Et il aura des progrès chaque année. И каждый год должен быть годом продвижения
Il y aura encore 30% de réponses. Другие 30 процентов будут иметь положительный эффект.
Il y aura des jours comme cela. Что будут такие дни.
Donc, ça aura l'air plutôt réchauffé maintenant. Но сейчас это будет выглядеть довольно избито.
Et bien sûr il y aura des publicités. И, конечно же, там будут рекламные объявления.
Mais il y aura aussi des variations considérables. Но также будут и большие флуктуации.
La poursuite de ces actions aura des conséquences. Продолжение этих действий будет иметь последствия.
Est-ce qu'il y aura ma taille ? Будет ли это моего размера?
Il n'y aura pas de prochaine fois. Следующего раза не будет.
Et il n'y aura pas d'erreurs." И не будет ошибок".
Pourtant, la politique intérieure aura une importance cruciale. Тем не менее, внутренняя политика будет иметь огромную важность.
Bien entendu, le résultat des élections aura son importance : Конечно же, будет важно, кто победит на президентских выборах:
Où et quand aura lieux la compétition du boxe Где и когда будут проходить соревнования по боксу
d'ici 40 ans, il y en aura quatre. Через 40 лет, отношение будет 1:4
Cela aura des incidences dans le contexte post-autoritaire. Это будет иметь свои последствия в поставторитарном контексте.
Si Zappa y joue, il aura son propre logo. Если на концерте будут играть музыку Заппы, будет свой логотип.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!