Примеры употребления "auparavant" во французском

<>
Переводы: все421 ранее49 прежде29 другие переводы343
Nous avons été ici auparavant. Мы здесь уже бывали раньше.
J'y ai été auparavant. Я был там раньше.
As-tu vécu ici auparavant ? Ты жил здесь раньше?
Nous y avons été auparavant. Мы бывали там раньше.
J'ai lu ce livre auparavant. Я читал эту книгу раньше.
J'ai rencontré cette fille auparavant. Я встречал эту девушку раньше.
Auparavant, le pape décidait tout seul. В прошлом папа все решал самостоятельно.
Personne ne l'a vu auparavant. который ещё никто не видел.
Ce n'est jamais arrivé auparavant. Такого раньше никогда не случалось.
Je n'y ai jamais pensé auparavant. Я никогда раньше об этом не думал.
Je n'avais jamais couru cela auparavant. Я никогда ничего подобного не делала.
Je n'ai jamais vu cela auparavant. Я раньше никогда такого не видел.
Je me rappelle l'avoir vue auparavant. Я припоминаю, что видел её раньше.
Je n'y ai jamais songé auparavant. Я никогда раньше об этом не думал.
Ne nous sommes-nous pas rencontrés auparavant ? Мы раньше не встречались?
Ces données n'étaient pas disponibles auparavant. Раньше эта информация была недоступна.
Étiez-vous déjà allé à Londres auparavant ? Вы раньше бывали в Лондоне?
Je ne l'avais jamais vu auparavant. Раньше я никогда его не видел.
Il y avait un pont, ici, auparavant. Раньше здесь был мост.
Je suis sûr de l'avoir vu auparavant. Я уверен, что видел его раньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!