Примеры употребления "asiatique" во французском с переводом "азиатский"

<>
Islam et diaspora chinoise asiatique Ислам против диаспоры азиатских китайцев
La crise asiatique, dix ans après Азиатский кризис десять лет спустя
La stratégie asiatique de la Chine Азиатская стратегия Китая
Le luwak est une civette asiatique. Луак - это азиатская пальмовая куница
Une stratégie asiatique pour l'Iran Азиатская стратегия для Ирана
Le nationalisme asiatique se manifeste en mer Азиатский национализм на море
C'est une Américaine d'origine asiatique. Она американка азиатского происхождения.
Les Philippines entrent dans la course asiatique Филиппины присоединяются к азиатской гонке
Cette adorable créature est un cafard asiatique. Это чудесное создание - Азиатский таракан.
C'est un Américain d'origine asiatique. Он американец азиатского происхождения.
La Thaïlande était autrefois considérée comme un futur "tigre asiatique". Таиланд однажды был разрекламирован, как будущий "азиатский Тигр".
plus la démocratie asiatique devient "vigoureuse ", plus elle devient dysfonctionnelle. чем "здоровее" азиатская демократия, тем она менее функциональна.
Aujourd'hui, leurs héritiers critiquent ouvertement le modèle capitaliste asiatique. Сегодня же, наоборот, их наследники открыто критикуют азиатскую капиталистическую модель.
Une des raisons est le modèle de l'Est asiatique. Одна из причин - Восточно-азиатская модель экономического развития.
la Corée du Sud ne peut pas être la seule démocratie asiatique. Южная Корея вряд ли может выстоять как одинокая азиатская демократия.
L'indifférence à la souffrance n'est inhérente à aucune culture asiatique. Безразличие к страданию не является врожденным в любой из азиатских культур.
Mais l'évolution de la crise grecque est différente de la crise asiatique. Но эволюция греческого кризиса отличается от азиатского кризиса.
Cette tendance a pesé lourdement dans la crise financière asiatique de 1997-1998. Такая тенденция в значительной степени способствовала азиатскому финансовому кризису 1997-98 гг.
L'Europe doit adopter sérieusement la vision asiatique du mode de gouvernance mondial. Европа должна серьезно рассмотреть азиатские представления о глобальном управлении.
Une économie asiatique a émergé relativement indemne de la crise de 1997-1998 : Лишь одной развивающейся азиатской экономике удалось выйти невредимой из кризиса 1997-1998 годов:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!