Примеры употребления "arrivé" во французском с переводом "происходить"

<>
Ca n'est pas arrivé. Этого не произошло.
Voila ce qui est arrivé. А происходило вот что.
Comment cela est-il arrivé? Как всё это происходит?
C'est arrivé par hasard. Это произошло случайно.
Qu'est-il arrivé, exactement ? Что именно произошло?
Et c'est arrivé ainsi. И это произошло следующим образом.
Cela n'était pas arrivé avant. Этого раньше не происходило.
Devinez ce qui m'est arrivé ! Угадайте, что со мной произошло!
Comment en est-on arrivé là ? Как же такое могло произойти?
Il est donc arrivé trois choses. Произошло три события.
Devine ce qui m'est arrivé ! Угадай, что со мной произошло!
C'est ce qui est arrivé. Вот что произошло.
J'ignore ce qui est arrivé. Я не знаю, что произошло.
Il n'est pas encore arrivé. Этого тоже не произошло
Cela ne m'est pas arrivé. Со мной произошло иначе.
Je voulais savoir ce qui était arrivé. Я хотел знать, что произошло.
Pourtant, c'est ce qui est arrivé. Тем не менее, именно это и произошло.
Quelque chose est arrivé à ma voiture. Что-то произошло с моей машиной.
Rien de tout ça n'est arrivé. Ничего из этого не произошло.
La même chose est arrivé sur Internet. Тоже самое произошло и в интернете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!