Примеры употребления "apprises" во французском

<>
Vous savez, quelles sont les leçons qu'on a apprises? Какие уроки извлечь?
La plupart des joueurs ont conservé les habitudes apprises dans ce jeu. Большинство наших игроков сохранило привычки, которые они приобрели в этой игре.
Les leçons des précédentes crises bancaires dans le monde auraient pu être apprises plus rapidement. Уроки предыдущих мировых банковских кризисов можно было бы усвоить и побыстрее.
Plus précisément les deux choses que j'ai apprises sur moi-même et que je ne voulais absolument pas oublier : Особенно две вещи которые я поняла про себя, и больше всего не хотела забыть, а именно:
Ils insisteront sur le fait que si les leçons de l'histoire ne sont pas apprises, l'histoire est condamnée à se répéter. Они подчеркнут, что если уроки истории не усвоены, она неизбежно повторяется.
Quand je suis venue m'installer à New York, je craignais d'oublier certaines des plus importantes leçons que j'avais apprises durant cette période. А когда вернулась и осела в Нью-Йорке, я переживала, что забуду некоторые из самых важных уроков, которые я получила в то время.
Donc j'ai pensé que je finirais par vous raconter juste quelques exemples à emporter, les grandes leçons que j'ai apprises pendant cette année. Поэтому я подумал, что я мог бы закончить, дав вам пищу для дальнейших размышлений, поделившись уроками, которые я сам вынес за этот год.
Le Premier ministre japonais Yoshihiko Noda a annoncé que son pays était prêt à accueillir cet été une conférence internationale sur les catastrophes naturelles majeures, permettant ainsi au Japon de partager les leçons apprises à la suite du grand séisme et tsunami sur la côte orientale du pays en 2011. Премьер-министр Японии Ёсихико Нода заявил о готовности его страны принять у себя международную конференцию этим летом по масштабным стихийным бедствиям, давая Японии возможность обменяться практическим опытом по Великому землетрясению и цунами в Восточной Японии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!