Примеры употребления "appelée" во французском с переводом "называться"

<>
Comment l'a-t-on appelée ? Как он называется?
La principale est appelée pré-disposition. Главный путь называется ситуационным.
Cette américanisation a souvent été appelée "mondialisation". Эта американизация часто называлась просто "глобализацией".
Nous avons une société appelée United Architects. Наша компания называется United Architects.
Il y a une étoile brillante appelée Deneb. Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя].
Cette répétition des perceptions est parfois appelée palinopsie. Такое повторение восприятия называется палинопсия.
Nous avons cette chose appelée l'intimité ambiante. Мы получили вещь, называемую "внешней близостью."
L'une est appelée "Jazz", et l'autre "Swing". Одно называется "Jazz", а другое - "Swing".
La boite jaune a été appelée le complexe administratif. Желтая коробочка называлась административным комплексом.
Ce genre de technologie est appelée déplacement du sommet. Такая технология называется открытым способом добычи.
Cette partie du cerveau est appelée le gyrus cingulaire antérieur. Эта часть мозга называется anterior cingulate gyrus.
L'univers a alors subi une expansion exponentielle appelée inflation. Затем Вселенная подверглась экспоненциальному расширению, называемому инфляционным.
Cette dernière vision de la cosmologie est appelée la vision relationnelle. Такой взгляд на космологию называется релятивистским.
Elle est appelée la Commission pour la Construction de la Paix. Называется "Комиссия ООН по Миростроительству".
Donc imaginez qu'on ait un certain type de particule appelée graviton. Вот одна из элементарных частиц, называемая гравитоном -
Il avait une condition qui aurait pu menacer sa vie, appelée épiglottite. У него было потенциально опасное для жизни состояние, которое называется эпиглоттит.
L'une est appelée RELN - il est impliqué dans les premiers signaux du développement. Один из них называется RELN - он участвует на ранних стадиях развития сигналов.
L'indice est venu d'une autre bactérie marine une bactérie appelée Vibrio fischeri. Мы получили ключ к разгадке от морской бактерии, это бактерия, которая называется Вибрио фишери.
C'est une des photos que nous avons prises avec la technologie appelée gigapixel. А вот одно из изображений, запечатлённых нами по так называемой гигапиксельной технологии.
On va se tourner vers une autre technologie appelée auto assemblage algorithmique de tuiles. И мы обращаемся к другой технологии, которая называется алгоритмическая самосборка плиток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!