Примеры употребления "appelée" во французском

<>
C'est un jeu appelée Foldit. Это игра под названием "Foldit".
Cette tendance est appelée à se prolonger. Такая тенденция будет продолжаться.
Pourquoi ne m'as-tu pas appelée ? Почему ты мне не позвонил?
La première favela du Brésil appelée Providencia. Это первая фавела [трущобный пригород] Бразилии, Провиденсиа.
Il y a une entreprise appelée Regen. Есть компания под названием Regen.
Et voici une détenue, appelée Paulette Jenkins. Это заключенная по имени Паулетта Дженкинс.
Je l'ai donc appelée immédiatement, bien sûr. Я тут же ей перезвонил, разумеется.
Ils ont toute une équipe appelée "Connaissances et Idées." У них целая команда под названием "Знание и предвидение".
Pourquoi ne m'avez-vous pas appelée hier soir ? Почему Вы не позвонили мне вчера вечером?
Je l'ai appelée, mais la ligne était occupée. Я позвонил ей, но было занято.
Récemment, Flickr a ajouté une nouvelle fonction appelée "tagging". Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования.
Et cette lettre est appelée - très révélateur, je pense - "Ralentissez !" И оно было озаглавлено - очень показательно, кстати - "Не торопитесь!"
Une deuxième partie du cerveau est appelée la voie dorsale. Вторая часть мозга - дорсальный поток.
Nous sommes ensuite tombés sur une technologie fantastique appelée Contour. А затем мы нашли замечательную технологию под названием Контур.
La première grande époque est communément appelée la "Période Critique." Первая эпоха общеизвестна как "Критический Период".
Dans ce vidéo nous utilisons une approche appelée Approche Réactive. В этом видео мы используем приближение под названием реагирующее приближение.
Il s'agit d'une glycoprotéine appelée miraculine, une chose naturelle. Это гликопротеин под названием миракулин, растущий в естественных условиях.
Je vais terminer avec une de mes chansons appelée "Systèmes Climatiques". Я хочу завершить эту встречу своей песней "Погодные системы".
On trouve aussi cette chose rare appelée épilepsie du lobe temporal. Есть такое редкое заболевание, как височная эпилепсия.
Alors pour ce faire, j'ai fondé une organisation appelée Gua Africa. Для этого я основал организацию "Гуа Африка",
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!