Примеры употребления "appareil" во французском с переводом "устройство"

<>
C'est un appareil extraordinaire. Это фантастическое устройство.
C'est un appareil électronique. Электронное устройство.
Le téléphone est un appareil merveilleux. Телефон - это просто чудесное устройство.
Avez-vous un chargeur pour cet appareil У вас есть зарядное устройство для этой камеры
C'est un petit appareil très sympa. Итак, это милое крошечное устройство.
Voilà un nouvel appareil qui fait cela. Это новое устройство, которое, по существу, справляется с этой задачей.
Votez ici ou via votre appareil mobile Проголосуйте здесь или через ваше мобильное устройство
Et il sort cet appareil incroyablement compliqué. Он изобретает невероятно сложное устройство.
Vous devez la réaliser dans un gros appareil. Необходимо очень большое устройство.
Ils peuvent choisir un appareil avec ou sans GPS. Они могут выбрать устройство с или без GPS.
Aujourd'hui, je veux vous parler d'un tel appareil. Сегодня я хочу рассказать вам про такое устройство.
Ce que vous voyez à gauche est un appareil tactile. Слева вы видите сенсорное устройство.
Dans ces réseaux, chaque appareil alimente et étend le réseau. В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть,
D'abord, vous allez prendre un appareil analogique, un stylo. Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку.
C'est le seul appareil dont il a besoin dans ce traitement. Это единственное устройство, необходимое для лечения.
C'est un appareil rapide, peu coûteux, qui répond à une question importante : Это быстрое, дешёвое устройство, отвечающее на важный вопрос:
Dans un hôpital, cet appareil pourrait être utilisé pour transporter les équipements médicaux. В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования.
Et nous avons donc créé un appareil qui n'a absolument pas de limites. Итак мы создали устройство, которое не имеет абсолютно никаких ограничений.
C'est un appareil extraordinaire, mais c'est l'équivalent d'une ardoise magique. Это удивительное устройство, но это всего лишь эквивалент системы "Волшебный экран".
Et vous aviez juste à dévisser votre ampoule si vous vouliez brancher un appareil. Вам требовалось только выкрутить лампочку, если вы хотели включить какое-то устройство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!