Примеры употребления "Hiver" во французском с переводом "зима"

<>
Переводы: все61 зима55 зимний6
En hiver, on dort beaucoup. Зимой там всеобщая спячка.
Je l'ai rencontrée en hiver. Я познакомился с ней зимой.
Il fait très froid cet hiver. Этой зимой очень холодно.
J'attrape toujours froid en hiver. Зимой я всегда простужаюсь.
Et un hiver nucléaire nous achèverait. И ядерная зима доконала бы нас окончательно.
En hiver les jours sont plus courts. Зимой дни короче.
En hiver, 3 fois plus de personnes meurent. Приходит зима, количество смертей увеличивается втрое.
pourquoi fait-il plus chaud en été qu'en hiver ? почему летом жарче, чем зимой?
Ils réduisent leur rythme métabolique en hiver, quand ils hibernent. Они замедляют свой обмен веществ зимой, когда находятся в спячке.
Elle s'étend en hiver et se contracte en été. Они растут зимой и уменьшаются летом.
Alors, pourquoi fait-il plus chaud en été qu'en hiver ? Так почему же летом жарче, чем зимой?
pourriez vous nous envoyer les prix de cet hiver par semaines svp не могли бы вы нам послать цены за неделю в эту зиму, пожалуйста
Papa, pourquoi n'y a-t-il pas de tonnerre en hiver ? Папа, а почему зимой не бывает грома?
Le Printemps arabe est en effet en train de se changer en hiver arabe. Арабская весна превращается в арабскую зиму.
cet hiver il y aura 12 destinations exotiques à partir de la République tchèque. Этой зимой полеты из Чешской республики будут отправляться по двенадцати экзотическим направлениям.
J'ai entendu dire qu'en Angleterre l'herbe était verte même en hiver. Я слышал, в Англии трава зелёная даже зимой.
Il y a plus de voitures sur la route en été qu'en hiver. Летом машин на дороге больше, чем зимой.
Il y a davantage de voitures sur la route en été qu'en hiver. Летом машин на дороге больше, чем зимой.
J'ai commencé dans la baie de Chesapeake Je suis allé plonger en hiver. Начал в Чесапикском Заливе, продолжал нырять зимой
le printemps arabe se transforme en un hiver sombre d'instabilité économique, sociale et politique ; Арабская весна превращается в мрачную зиму экономической, социальной и политической нестабильности;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!