Примеры употребления "зиму" в русском

<>
Арабская весна превращается в арабскую зиму. Le Printemps arabe est en effet en train de se changer en hiver arabe.
Арабская Весна перетекает в осень, а затем в зиму. Le printemps arabe devient automne et l'hiver approche.
Там им есть чем питаться все лето и всю зиму. Il y a assez de nourriture là-bas pour qu'elles tiennent tout l'été et l'hiver.
Арабская весна превращается в мрачную зиму экономической, социальной и политической нестабильности; le printemps arabe se transforme en un hiver sombre d'instabilité économique, sociale et politique ;
Арабский мир был внезапно охвачен революционной весной, которая быстро превращается в холодную зиму. Un printemps révolutionnaire a balayé le monde arabe, mais c'est un printemps qui se transforme rapidement en un hiver froid.
Если зиму вызывает грусть Деметры, тогда зима должна наступать на всей Земле одновременно. Si l'hiver est causé par la tristesse de Déméter, cela doit se produire partout sur la Terre, au même moment.
Кроме того, каждую зиму существует угроза "проблем" с поставками в Европу нефти и газа. Par ailleurs, chaque hiver, l'Europe risque d'être confronté à des problèmes liés aux livraisons de pétrole et de gaz russes.
Каждую зиму миллионы людей во всем мире, страдающие от подобных гриппу заболеваний, посещают своего врача. Chaque hiver, des millions de personnes de par le monde souffrent de maladies ressemblant à la grippe et se rendent chez leur médecin.
Но если в 2004 году грузины проведут ещё одну холодную зиму, они могут потерять терпение - и веру в демократию. Cependant, si les Géorgiens frémissent tout au long d'un hiver sans chauffage en 2004, ils pourraient très bien perdre patience et abandonner leur foi en la démocratie.
Его стойкость - и сокращение международного интереса к их борьбе, по мере того как внимание мировой общественности переключается на исламистскую зиму арабской весны - блокирует любое продвижение к соглашению. Sa détermination, et la baisse de l'intérêt international pour leur combat, alors que l'attention du monde se déplace vers l'hiver islamiste du Printemps arabe, contrecarre toute avancée vers un accord.
Зима - моё любимое время года. L'hiver est ma saison préférée.
Зимой происходит в точности обратное. L'hiver, c'est l'exact opposé qui se produit.
Мы должны подкармливать птиц зимой. L'hiver nous devons nourrir les oiseaux.
Я познакомился с ней зимой. Je l'ai rencontrée en hiver.
Зимой я впадаю в депрессию. Je déprime pendant l'hiver.
Зимой я страдаю от депрессии. Je souffre de dépression pendant l'hiver.
Лето мне нравится больше, чем зима. Je préfère l'été à l'hiver.
В этом году зима очень холодная. Cette année l'hiver est très froid.
Приходит зима, количество смертей увеличивается втрое. En hiver, 3 fois plus de personnes meurent.
Они растут зимой и уменьшаются летом. Elle s'étend en hiver et se contracte en été.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!