Примеры употребления "Grands" во французском

<>
Deux grands changements sont nécessaires. Необходимы два больших изменения.
De grands joueurs sont arrivés. Прибыли великие игроки.
Je n'ai rien contre ces grands hypermarchés. Я не против крупных сетей супермаркетов.
Ils n'apprennent à redouter ces différences que lorsque les grands imposent leurs propres préjugés, lorsqu'on cherche à censurer leur curiosité, ou à limiter leur questionnement afin de faire de ces enfants des êtres "polis ". Взрослые учат детей опасаться всего необычного, порой ограничивая детское природное любопытство, или даже нарочно сдерживая поток вопросов, чтобы их отпрыски производили впечатление воспитанных детишек.
Ils sont de grands amis. Они большие друзья.
Il a côtoyé de grands joueurs. Он работал с великими игроками.
Même les animaux plus grands mangent les insectes. Даже крупные животные едят насекомых.
Et puis plus tard, en France, j'aimais bien laisser traîner mes oreilles pour écouter les conversations des grands, et j'entendais toutes sortes de choses sur la vie de mon père d'avant, et j'entendais surtout qu'il avait "fait" la seconde guerre mondiale, qu'il avait "fait" la guerre d'Algérie. Позже во Франции я любила подслушивать разговоры взрослых, и я слышала разные истории о прошлом моего отца, особенно о том, что он участвовал во Второй мировой войне, участвовал в Алжирской войне.
De grands changements sont en route. Грядут большие перемены.
Et, oui, ils étaient de grands philanthropes. И, да, они были великими филантропами.
Les gens le voulaient pour des endroits grands, chers. Люди хотели ее видеть в крупных, дорогих местах.
Des grands moments de ma vie. Это были для меня большие события в жизни.
Il connaissait tous les grands esprits de l'époque. Он был знаком со всеми великими умами того времени.
Le même type de logique s'applique aux grands États : Та же самая логика относится и к крупным государствам:
Ça vous donne de grands pouvoirs. Они наделяют вас большими возможностями.
Tous les grands hommes sont morts, et moi-même. Все великие люди умерли, да и я.
En d'autres mots, de plus grands marchés sauvent des vies. Изьясняясь иначе, - более крупные рынки спасают жизни.
Elle a de grands yeux bleus. У неё большие голубые глаза.
Mais de grands leaders comme Ratan ont de la compassion. Но великие лидеры, такие как Ратан, умеют сочувствовать.
Les marchés plus grands encouragent la production de toutes sortes d'idées. Более крупные рынки повышают стимул продвигать разнообразные идеи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!