Примеры употребления "Financiers" во французском с переводом "финансовый"

<>
Réinventer les marchés financiers européens Обновление европейского финансового рынка
Le meilleur des mondes financiers Новый финансовый мир
les systèmes financiers restent fragiles ; финансовые системы по-прежнему являются хрупкими;
L'audace des marchés financiers Неустрашимые финансовые рынки
Les flux financiers sont excessivement volatils. Финансовые потоки чересчур переменчивы.
Les marchés financiers disciplinent les gouvernements. Финансовые рынки дисциплинируют правительство.
Je peux regarder vos registres financiers. Я могу посмотреть на ваши финансовые записи.
Humpty Dumpty et les déséquilibres financiers mondiaux Шалтай-болтай и глобальный финансовый дисбаланс
Le nouveau gouvernement a des problèmes financiers. Новое правительство испытывает финансовые трудности.
leur comptabilité, les rapports financiers qu'ils tenaient. к своей бухгалтерии, к финансовым документам, которые они вели.
L'expansion des marchés financiers est foncièrement positive. Распространение финансовых рынков - это неоспоримое благо.
Nous avons créé des marchés financiers extrêmement complexes. Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки.
Autrefois, on ne créait pas de "centres financiers" : Когда-то давным-давно никто и понятия не имел о том, как можно создать "финансовый центр".
Des armes, des médicaments et des marchés financiers Оружие, медикаменты и финансовые рынки
Tout d'abord, les marchés financiers sont intrinsèquement instables. Во-первых, финансовые рынки по своей природе являются нестабильными.
De même pour les services financiers, beaucoup d'opportunités. Это о возможностях в финансовом секторе.
Elle pourrait apprendre des choses à nos conseillers financiers. Она могла б научить наших финансовых консультантов паре вещей.
Nous devons remettre en ordre les marchés financiers internationaux. Мы должны восстановить порядок на международных финансовых рынках.
Les marchés financiers se trompent souvent dans leur jugement. Финансовые рынки часто неправы в своих суждениях.
Il en est de même pour les systèmes financiers. Это же относится и к финансовым системам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!