Примеры употребления "Croire" во французском с переводом "верить"

<>
Je veux vraiment vous croire. Я действительно хочу вам верить.
"Pourquoi devrions-nous le croire?" Почему мы должны верить тому, что он говорит?"
Je veux vraiment te croire. Я действительно хочу верить тебе.
Tom ne voulait pas me croire. Том не хотел мне верить.
"Je ne pouvais pas le croire. Я не верил своим ушам.
J'ai peine à le croire. Я с трудом в это верю.
Il n'avez pas à me croire. Вы не обязаны верить мне.
Je ne peux pas croire aux doctrines. Я не верю в вероучение.
Je veux croire que tout va bien. Я хочу верить, что всё в порядке.
Je ne demande qu'à le croire. Я хотел бы этому верить.
vous savez - quelque chose en quoi croire. И в тот момент, и я имею виду момент, когда меня это накрыло, я клянусь Богом, это было "ура!", что-то во что можно верить.
Mais ils n'ont jamais voulu me croire. Но они мне не верили.
Vous n'êtes pas obligé de me croire. Вам необязательно мне верить.
Tu n'es pas obligé de me croire. Тебе необязательно мне верить.
"Je ne peux pas croire à tout ça. Я в это все не верю.
Je ne voulais pas y croire moi-même. Я сам не хотел в это верить.
Je ne suis pas sûr de te croire. Не уверен, что верю тебе.
C'est inconfortable de ne pas croire aux choses. Не верить во что-то для нас не удобно.
Et nous voulons tous croire en Obama, maintenant élu. И мы все хотим верить в президента Обаму.
Nous ne pouvions croire qu'il pouvait faire cela. Мы не верили своим глазам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!