Примеры употребления "Créé" во французском

<>
Ensuite j'ai créé ça. И разработал вот это.
Nous avons donc créé ceci. Поэтому мы придумали вот такую штуку.
Voilà ce que j'ai créé. Вот что мне удалось:
Et nous avons créé l'Econol. И мы пришли к Эконолу.
Les grandes plaines ont créé des opportunités. Пастбища открывали новые возможности.
J'ai créé un site appelé Treehugger. Я дал начало [экологическому] сайту Treehugger.
Dpnc les gens ont créé cette affaire. На этом люди и построили этот бизнес.
Le marketing créé des groupes d'utilisateurs. Маркетологи делят пользователей на группы.
Mais cela a créé un très grave problème. Однако была с этим довольно большая проблема.
Il est transparent, créé rien que pour vous. Он прозрачен, сделан только для вас.
Un répertoire de sons que j'ai créé. Набор звуков, которые я произвожу.
Ouais, j'ai créé un sujet dimanche dernier. Да, я запостил тред в воскресенье.
Et des gens qui l'avaient créé sont revenus : И люди, занимавшиеся этим проектом, вернулись:
Internet et la connectivité ont créé une nouvelle mentalité. это интернет и чувство сопричастности породили новое сознание.
Alors, voilà ce que j'ai créé pour Discover Magazine. И вот что я придумал для журнала Discover.
Nous avions créé une gigantesque catastrophe économique dans cette forêt. В этом лесу человеческая деятельность привела к колоссальному экономическому провалу.
Nous avons créé une fausse publicité en très haute résolution. Мы составили фиктивную рекламу очень высокого разрешения,
Du coup, j'ai créé cette boîte appelée "Solar Devices". Поэтому я основал компанию, которую назвал Solar Devices.
le nombre d'emplois qui aurait été créé était infime. ожидаемое количество новых рабочих мест было минимальным.
la barrière a en fait créé une solution à la terreur. Ограждение фактически решило проблему террора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!