Примеры употребления "Clair" во французском

<>
J'ai peint le toit en bleu clair. Я покрасил крышу в голубой цвет.
En clair, il s'agirait tout simplement de censure. Открытым текстом это означает не что иное, как цензуру.
Alors que les officiers aux affaires communautaires pénétraient dans le parc équipés de leurs coupe-vent bleu clair, de nombreux manifestants ont simplement rassemblé leurs affaires et sont partis. Когда в парк вошли офицеры административных подразделений в своих голубых ветровках, многие протестующие просто собрали свои вещи и ушли.
Il faut donc être clair : Поэтому важно прояснить:
Difficile d'être plus clair. Едва ли это могло звучать более однозначно.
Que ce soit bien clair. Позвольте пояснить.
Mais le message est clair : Но послание очевидно:
Et le message est clair : Основная мысль проста:
Et je veux être très clair. И я хочу, чтобы вы меня правильно поняли.
Peut-être un peu trop clair. Даже слишком однозначен.
Le message sous-jacent est clair : Подтекст очевиден:
vous avez le marron ou le clair. коричневая или без цвета.
C'est clair pour tout le monde. Это очевидно всем.
Le défi de l'Asie est clair : Выбор Азии очевиден:
Permettez-moi d'être bien clair ici : Позвольте мне внести ясность:
"Notre message au peuple iranien est clair : "Наше послание народу Ирана недвусмысленно:
[peu clair], vous avez dit ça hier. , вы сказали это вчера.
Pour l'Europe, le choix est également clair : Выбор Европы очевиден:
Soyons clair, je ne suis pas un scientifique. Я не ученый, честное слово.
Le problème est clair pour les modérés palestiniens : Проблема "умеренных" в Палестине очевидна:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!