Примеры употребления "étudiant" во французском с переводом "студент"

<>
C'est un bon étudiant. Он хороший студент.
Je suis un étudiant italien. Я студент из Италии.
Es-tu un nouvel étudiant ? Ты новый студент?
Chaque étudiant a son propre ordinateur. У каждого студента есть собственный компьютер.
À cette époque, j'étais étudiant. В то время я был студентом.
J'étais un étudiant à cette époque. В то время я был студентом.
J'étais étudiant à cette époque-là. В то время я был студентом.
C'est un étudiant tout à fait ordinaire. Он самый обычный студент.
J'étais aussi un étudiant en économie curieux. Я также был любознательным студентом факультета экономики.
À ma connaissance, c'est un étudiant appliqué. Насколько мне известно, он прилежный студент.
J'ai fait sa connaissance quand j'étais étudiant. Я познакомился с ним, когда был студентом.
C'est avec ceci que chaque étudiant doit commencer. С него должен начинать каждый студент.
Mais dans cette expérience nous avons aussi engagé un étudiant acteur. Но в этом эксперименте мы наняли еще и студента-актёра.
Désormais, aucun étudiant qui se respecte n'a de ligne téléphonique terrestre. То есть ни один уважающий себя студент больше не пользуется городским телефоном.
En une décennie, la somme allouée à chaque étudiant a diminué de 40%. За последнее десятилетие средства, выделяемые на одного студента, снизились на 40%.
Quelle raison sérieuse un étudiant de Harvard pourrait bien avoir d'être malheureux ? Разве студент Гарварда может быть несчастным?"
Quand j'étais étudiant, si tu avais un diplôme, tu avais un travail. Когда я был студентом, если у тебя был диплом, у тебя была работа,
Du coup, un étudiant m'a demandé, l'autre jour, "ont-elles des règles fantômes ?" И в самом деле, меня один студент однажды спросил, есть ли у них от фантомные ПМС?
Environ un an avant cette marée noire, un étudiant de 17 ans avait inventé un dégraissant. Приблизительно за год до этого разлива нефти 17-летний студент изобрел обезжириватель.
Quand j'étais étudiant au MIT nous partagions tous un ordinateur qui remplissait tout un bâtiment. Когда я был студентом в МТИ, на нас на всех имелся один, занимавший всё здание, компьютер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!