Примеры употребления "étaient" во французском

<>
Ils étaient assis côte à côte. Они сидели рядом.
Et croyez-le ou non, ils étaient d'accord. И хотите верьте, хотите нет, они согласились.
Et il leur a demandé de venir un soir et d'apporter avec eux un problème sur lequel ils étaient en train de travailler. И он попросил их собраться однажды вечером и рассказать о проблеме, над которой каждый из них работал в данный момент.
Ils étaient assis sur un banc dans le parc. Они сидели на скамейке в парке.
Et c'est la seule chose sur laquelle elles étaient d'accord: И единственная вещь, которая заставила их согласиться друг с другом:
Ils étaient assis en cercle, ils parlaient des rêves pour le village. Они сидели в кругу, разговаривая о мечтах для деревни.
Quand ils étaient assis en face du microscope, quand ils parlaient à leur collègue à la fontaine à eau, et toutes ces choses. Когда они сидели перед микроскопом, когда они разговаривали с коллегами около кулера с водой, и в прочих местах.
Ils étaient devenus des dieux. Они стали богами.
Elles étaient sous la douche. Они стояли под душем.
Ils étaient de meilleurs élèves. Они учатся лучше.
Avant tout, elles étaient multipartites : Во-первых, имела место настоящая конкурентная борьба.
Les manuels scolaires étaient donnés. Мы получали пожертвованиями учебниками.
Ils étaient lassés des traités. Они устали от договоренностей.
Mais les apparences étaient trompeuses. Но внешние проявления оказались обманчивыми.
Les expériences étaient toutes fausses. Все эксперименты оказались ошибочными.
Les gens étaient incroyablement attirés. Удивительно, насколько притягательным я стал.
Et elles étaient étroitement liées. Они очень тесно контактировали,
Leurs schémas étaient exactement identiques. И их снимки совершенно одинаковые,
Ils étaient sous la douche. Они стояли под душем.
Mais elles étaient toujours statiques. но всегда статичные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!