Примеры употребления "Âge" во французском

<>
Il garde secret son âge. Он держит свой возраст в секрете.
J'ai eu votre âge. Когда-то мне было столько же лет, сколько Вам.
L'espoir légitime d'un nouvel âge d'or Луч надежды золотого века
Il a environ mon âge. Он примерно моего возраста.
Quel âge a ta soeur ? Сколько лет твоей сестре?
le monde est entré dans un deuxième âge nucléaire. мир вступил в свой второй ядерный век.
Nous avons le même âge. Мы одного возраста.
Quel âge a ton fils ? Сколько лет твоему сыну?
Les paramètres de ce deuxième âge nucléaire évoluent encore. Пока что контуры второго ядерного века все еще формируются.
Il a environ votre âge. Он примерно Вашего возраста.
Quel âge me donnez-vous ? Сколько лет вы мне дадите?
C'était l'âge pré-bureaucratique, un âge dans lequel tout devait être local. То был пред-бюрократический век, когда всё по необходимости было локальным.
Il faut manger à ton âge. В твоём возрасте надо есть.
Quel âge a votre soeur ? Сколько лет Вашей сестре?
De nos jours, les partis de centre-droit devraient vivre leur âge d'or : День сегодняшний должен был бы стать золотым веком для правоцентристских партий.
J'ai le même âge que lui. Мы с ним одного возраста.
Quel âge a votre fils ? Сколько лет вашему сыну?
Notre âge athéiste moderne appréhende le contraste existant entre la vie et la mort comme absolu. Наш современный атеистический век понимает различие между жизнью и смертью как нечто абсолютное.
Il vécut jusqu'à un âge avancé. Он дожил до преклонного возраста.
Quel âge ont vos enfants ? Сколько лет вашим детям?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!