Примеры употребления "taxe à la valeur ajoutée" во французском

<>
Le taux d'ozone excède la valeur limite. Der Ozonwert liegt über dem Grenzwert.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Après le tremblement de terre, la valeur des terrains dans cette région a beaucoup diminué. Nach dem Erdbeben ist der Wert der Grundstücke in dieser Region stark gefallen.
Le cambrioleur fut envoyé à la préfecture de police. Der Einbrecher wurde zum Polizeipräsidium abgeführt.
Pourquoi attaches-tu de la valeur à cet incident ? Warum misst du diesem Zwischenfall Wert bei?
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Peux-tu estimer la valeur du diamant ? Kannst du den Wert des Diamanten schätzen?
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
La valeur du yen a grandement augmenté. Der Wert des Yen ist stark gestiegen.
Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé. Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen.
Un cynique est un homme qui connaît le prix de tout mais la valeur de rien. Ein Zyniker ist ein Mensch, der von allem den Preis und von nichts den Wert kennt.
Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête. Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.
La valeur d'un homme se mesure à ce qu'il est plutôt qu'à ce qu'il a. Der Wert eines Menschen bemisst sich in dem, was er ist, und nicht in dem, was er hat.
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Ich ging zum Flugplatz, um meinen Vater zu treffen.
La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant. Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate.
J'aimerais une douzaine de choux à la crème. Ich hätte gern zwölf Windbeutel.
Bien souvent, seule la perte nous enseigne la valeur des choses. Meistens belehrt erst der Verlust uns über den Wert der Dinge.
Il n'a pas de travail, il est à la retraite. Er hat keine Arbeit, er ist Rentner.
Quelle est la valeur du cours aujourd'hui ? Wie ist der heutige Wechselkurs?
Rester à la maison est ennuyeux. Zuhause bleiben ist langweilig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!