Примеры употребления "sorti" во французском с переводом "aus|gehen"

<>
Je n'ai pas envie de sortir. Ich habe keine Lust auszugehen.
Que penses-tu de sortir ce soir ? Wie wäre es damit, heute Abend auszugehen?
Que pensez-vous de sortir ce soir ? Wie wäre es damit, heute Abend auszugehen?
Demande à Trang s'il sort ce soir. Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht.
Elle fut assez stupide pour sortir avec lui. Sie war dumm genug, mit ihm auszugehen.
Mon ami m'invita à sortir pour dîner. Mein Freund lud mich ein, zum Abendessen auszugehen.
Je n'avais pas vraiment envie de sortir. Ich hatte nicht wirklich Lust, auszugehen.
Demandez à Trang si elle sortira cette nuit. Fragt Trang, ob sie heute Nacht ausgeht.
Je n'ai pas envie de sortir cette nuit. Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.
Je n'ai pas envie de sortir ce soir. Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.
Mon père ne m'autorise pas à sortir avec Bill. Mein Vater erlaubt mir nicht, mit Bill auszugehen.
N'oublie pas de cirer tes chaussures avant de sortir ! Vergiss nicht, deine Schuhe zu putzen, bevor du ausgehst!
Elle ne voulait pas qu'il sorte avec d'autres femmes. Sie wollte nicht, dass er mit anderen Frauen ausgeht.
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué. Ich habe es vermisst, mit ihr auszugehen und in unserem Lieblingsrestaurant zu essen.
Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi. Schließlich überwand ich meine Schüchternheit und bat sie, mit mir auszugehen.
À vrai dire, je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir. Ehrlich gesagt möchte ich lieber zu Hause bleiben, als auszugehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!