Примеры употребления "soit d'accord" во французском

<>
Ça m'est égal qu'il soit d'accord ou pas. Es ist mir gleichgültig, ob er zustimmt oder nicht.
Tout le monde est d'accord. Alle sind einverstanden.
Je ne peux être d'accord avec vous. Ich kann Ihnen nicht zustimmen.
Je suis d'accord avec sa proposition. Ich bin einverstanden mit seinem Vorschlag.
Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord. Es tut mir leid, aber ich kann dem nicht zustimmen.
Je suis d'accord avec cette proposition. Ich bin einverstanden mit dem Vorschlag.
La question c'est si mes parents en seront d'accord ou pas. Die Frage ist, ob meine Eltern damit einverstanden sein werden oder nicht.
La question est de savoir si mes parents en seront d'accord ou pas. Die Frage ist, ob meine Eltern damit einverstanden sein werden oder nicht.
D'accord ! Tu vas le regretter. Einverstanden! Du wirst es bereuen.
Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ? Findet ihr es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Soit T une topologie différente de la topologie grossière. Sei T eine von der Klumpentopologie verschiedene Topologie.
Es-tu d'accord avec cette proposition ? Bist du einverstanden mit diesem Vorschlag?
Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher. Der See ist zugefroren, aber ich bin nicht sicher, ob das Eis stark genug ist, um darauf zu gehen.
Je suis d'accord avec la plupart de ce qu'il a dit. Ich bin mit dem meisten von dem, was er gesagt hast, einverstanden.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés. Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
Êtes-vous d'accord ? Seid ihr einverstanden?
On s'attend à ce que la loi soit promulguée durant la présente législature. Man erwartet, dass das Gesetz in der aktuellen Legislaturperiode zustande kommt.
Assurez-vous que l'eau soit pure. Bitte achten Sie darauf, dass das Trinkwasser rein ist.
Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison. Ich hatte nicht erwartet, dass irgendjemand zu Hause war.
Il est d'accord avec moi. Er stimmt mit mir überein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!