Примеры употребления "einverstanden sein" в немецком

<>
Die Frage ist, ob meine Eltern damit einverstanden sein werden oder nicht. La question est de savoir si mes parents en seront d'accord ou pas.
Es ist ihm egal, wenn sein Auto dreckig ist. Il s'en fiche si sa voiture est sale.
Sind Sie einverstanden? Êtes-vous d'accord ?
Er verriet sein Land. Il trahit son pays.
Ich werde es tun, egal, ob du einverstanden bist oder nicht. Je vais le faire, que tu sois d'accord ou pas.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Da bin ich mit dir überhaupt nicht einverstanden. Là-dessus, je suis en complet désaccord avec toi.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Il a rangé sa chambre.
Alle waren mit dieser Idee einverstanden. Tout le monde fut d'accord avec cette idée.
Ich würde zu lieben sein. J'aimerais qu'on m'aime.
Bist du einverstanden mit diesem Vorschlag? Es-tu d'accord avec cette proposition ?
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Ich bin überhaupt nicht mit Ihnen einverstanden. Je ne suis pas du tout d'accord avec vous.
Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
Ich bin vollkommen einverstanden. Je suis totalement d'accord.
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Son histoire ne peut pas être vraie.
Gut, ich bin einverstanden. Bien. Je suis d’accord.
Er scheint reich zu sein. Il semble être riche.
Ich bin einverstanden mit dem Vorschlag. Je suis d'accord avec cette proposition.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!