Примеры употребления "seule" во французском с переводом "einzige"

<>
C'était la seule solution. Es war die einzige Lösung.
C'est la seule possibilité. Das ist die einzige Alternative.
Une seule langue ne suffit pas. Eine einzige Sprache reicht nicht.
La mort est-elle la seule issue ? Ist der Tod der einzige Ausweg?
C'était la seule lueur d'espoir. Das war der einzige Hoffnungsschimmer.
Une seule erreur, et vous avez échoué. Ein einziger Fehler, und schon sind Sie gescheitert.
Une seule langue n'est jamais suffisante. Eine einzige Sprache reicht nie.
Tu es la seule pour moi désormais. Du bist ab jetzt die Einzige für mich.
Il fut tué d'une seule balle. Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.
La mort est-elle la seule libération possible ? Ist der Tod die einzige mögliche Befreiung?
La seule dont nous disposions est celle-ci. Das einzige das wir haben ist dieses hier.
Tu es la seule personne qui peut le convaincre. Du bist der einzige Mensch, der ihn überzeugen kann.
La gravité est la seule chose qui me retient ici. Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.
Est-ce que la mort est la seule libération possible ? Ist der Tod die einzige mögliche Befreiung?
Je n'ai pas reçu une seule lettre d'elle. Ich habe nicht einen einzigen Brief von ihr bekommen.
C'est la seule chose à laquelle je puisse penser Das ist das Einzige, woran ich denken kann.
Une petite ampoule nue était la seule source de lumière. Eine kleine nackte Glühbirne war die einzige Lichtquelle.
Elle a été la seule à survivre à la chute. Sie hat als einzige den Absturz überlebt.
La raison est la seule chose qui nous rend hommes. Die Vernunft ist das Einzige, was uns zu Menschen macht.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible. Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!