Примеры употребления "seule" во французском

<>
Переводы: все194 einzig85 einzige40 allein21 другие переводы48
Je peux le faire seule. Ich kann das alleine.
Elle vit seule dans cette maison. Sie lebt alleine in diesem Haus.
Je n'aime pas être seule. Ich bin nicht gerne alleine.
Elle vit seule dans cette chambre. Sie wohnt alleine in dem Zimmer.
Elle ne devait pas aller seule. Sie sollte nicht alleine gehen.
Elle l'a fait toute seule. Sie hat es ganz alleine gemacht.
Seule ma mère me comprend vraiment. Nur meine Mutter versteht mich wirklich.
Elle a nettoyé la maison toute seule. Sie hat das Haus alleine geputzt.
Nous ferions mieux de la laisser seule. Wir täten besser daran, sie alleine zu lassen.
Seule la paix peut sauver le monde. Nur Frieden kann die Welt retten.
La porte s'est ouverte toute seule. Die Tür hat sich von selbst geöffnet.
Il misa tout sur une seule carte. Er setzte alles auf eine Karte.
La paix seule peut sauver le monde. Nur der Frieden kann die Welt retten.
Elle est assez grande pour voyager toute seule. Sie ist groß genug, um alleine zu reisen.
La question n'autorise qu'une seule interprétation. Die Frage gestattet nur eine Deutung.
Je ne peux pas porter seule cette valise. Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen.
Sa mère vit à la campagne toute seule. Seine Mutter lebt ganz alleine auf dem Land.
Un monocycle n'a qu'une seule roue. Ein Einrad hat nur ein Rad.
Choisissez une seule personne, s'il vous plaît. Wähle bitte eine Person aus.
Je préférerais ne pas aller faire les courses seule. Ich würde lieber nicht alleine einkaufen gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!