Примеры употребления "seule" во французском

<>
Переводы: все194 einzig85 einzige40 allein21 другие переводы48
C'était la seule solution. Es war die einzige Lösung.
Elle aime se promener seule. Sie geht gerne allein spazieren.
C'est la seule possibilité. Das ist die einzige Alternative.
Ne me laissez pas seule. Lasst mich nicht allein.
Une seule langue ne suffit pas. Eine einzige Sprache reicht nicht.
Ne me laisse pas seule ! Lass mich nicht allein!
Le changement est la seule constante. Veränderung ist das einzig konstante.
Une question ne vient jamais seule. Eine Frage kommt nie allein.
La mort est-elle la seule issue ? Ist der Tod der einzige Ausweg?
Je ne veux pas aller seule. Ich will nicht allein gehen.
C'était la seule lueur d'espoir. Das war der einzige Hoffnungsschimmer.
Elle avait peur de voyager seule. Sie hat Angst, allein zu verreisen.
Une seule erreur, et vous avez échoué. Ein einziger Fehler, und schon sind Sie gescheitert.
Marie est seule dans la forêt. Marie ist allein im Wald.
Une seule langue n'est jamais suffisante. Eine einzige Sprache reicht nie.
Elle n'est plus seule maintenant. Sie ist nicht mehr allein.
Tu es la seule pour moi désormais. Du bist ab jetzt die Einzige für mich.
Elle a cette grande chambre pour elle toute seule. Sie hat dieses große Zimmer ganz für sich allein.
Il fut tué d'une seule balle. Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.
Aussitôt qu'elle fut seule, elle ouvrit la lettre. Sobald sie allein war, öffnete sie den Brief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!