Примеры употребления "seraient" во французском

<>
Переводы: все8734 sein8687 geben47
On dit qu'ils seraient malades. Man sagt, dass sie krank seien.
Nous espérions que quelques étudiants seraient venus, mais il n'y en avait aucun dans la classe. Wir hofften, dass einige Studierende angekommen würden, aber es gab niemand in dem Klassenzimmer.
Sans eau, les soldats seraient morts. Ohne Wasser wären die Soldaten gestorben.
Si tu partais maintenant, les conséquences seraient catastrophiques. Wenn du jetzt schon weggehen würdest, wären die Folgen katastrophal.
Si tu partais maintenant, les conséquences seraient dévastatrices. Wenn du jetzt schon weggingest, würden die Folgen verheerend sein.
Les hommes trouvent que les femmes seraient souvent très compliquées. Männer finden, Frauen seien oft sehr umständlich.
Les femmes trouvent que les hommes seraient souvent très compliqués. Männer, finden Frauen, seien oft sehr umständlich.
Les USA ne seraient rien sans ses immigrants, légaux et illégaux. Die USA wären nichts ohne Einwanderer, legale und illegale.
Si les hommes savaient tout ce que les femmes pensent, ils seraient mille fois plus audacieux. Wenn Männer alles wüßten, was Frauen denken, wären sie tausendmal kühner.
On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement. Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären.
Malheureusement, ce livre est introuvable. Leider ist dieses Buch unauffindbar.
Les poissons sont nombreux dans cette rivière. In diesem Fluss gibt es viele Fische.
L'eau nous est indispensable. Wasser ist für uns unabdingbar.
Il prétendait être un expert en finances. Er gab vor, ein Finanzexperte zu sein.
Elle est réputée comme chanteuse. Sie ist als Sängerin berühmt.
Un grand changement est intervenu depuis la guerre. Seit dem Krieg gab es eine große Veränderung.
La journée est presque finie. Der Tag ist fast vorüber.
Un certain nombre de tickets sont pré-vendus. Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen.
La voiture est assez neuve. Das Auto ist ziemlich neu.
Tous nos produits sont garantis pour deux ans Auf alle unsere Produkte geben wir 2 Jahre Garantie
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!