Примеры употребления "se retenir de manger" во французском

<>
J'étais en train de manger lorsque le téléphone retentit. Ich gerade, als das Telefon klingelte.
Il permet à ses ouvriers de manger au bureau. Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.
Je n'eus pas le temps de manger. Ich hatte keine Zeit zu essen.
Lavez-vous les mains avant de manger. Wascht euch vor dem Essen die Hände.
Que dirais-tu de manger du poisson pour dîner ? Wie wäre es mit Fisch zum Abendessen?
Je viens de manger mon petit déjeuner. Ich habe gerade gefrühstückt.
Est-il difficile de manger avec des baguettes ? Ist das schwer, mit Essstäbchen zu essen?
J'ai l'habitude de manger beaucoup. Ich esse gewöhnlich viel.
Ça ne me dit rien de manger des sushis. Mir ist nicht nach Sushi essen.
Vous m'avez dit que vous étiez en train de manger. Sie sagten mir, Sie wären gerade beim Essen.
J'étais en train de manger quand vous m'avez appelé. Ich war gerade beim Essen, als ihr mich angerufen habt.
Elles sont en train de manger leurs sandwiches. Sie essen gerade ihre Sandwichs.
Tu m'as dit que tu étais en train de manger. Du sagtest, du seist gerade beim Essen.
J'en ai marre de manger du fast food. Ich habe es satt, Fastfood zu essen.
Je viens de manger un falafel. Ich habe gerade ein Falafel gegessen.
Celui qui ne travaille pas n'a pas le droit de manger. Wer nicht arbeitet, hat kein Recht zu essen.
Es-tu capable de manger des huîtres crues ? Kannst du rohe Austern essen?
Il permet à ses ouvriers de manger dans le bureau. Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.
Je suis en train de manger. Ich esse gerade.
Il lui suffit pour vivre de manger et de se reposer. Es genügt ihm Essen und Ruhe um zu leben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!