Примеры употребления "esse" в немецком

<>
Ich esse jeden Morgen Sauerkraut. Je mange de la choucroute tous les matins.
Ich esse mit meinem Brüderchen. Je mange avec mon frangin.
Ich esse nur frisches Gemüse. Je ne mange que des légumes frais.
Ich esse mit meinen Händen. Je mange avec les mains.
Ich esse Obst und trinke Wasser. Je mange des fruits et je bois de l'eau.
Ab nächster Woche esse ich weniger. À partir de la semaine prochaine, je mange moins.
Ich esse normalerweise kein rotes Fleisch. Je ne mange habituellement pas de viande rouge.
Ich esse Reis gewöhnlich mit Stäbchen. Je mange d'habitude le riz avec des baguettes.
Ich esse Obst, weil ich Hunger habe. Je mange des fruits parce que j'ai faim.
Ich esse mit meiner Schwester zu Mittag. Je mange avec ma soeur à midi.
Ich nehme zu, weil ich viele Süßigkeiten esse. Je grossis parce que je mange beaucoup de sucreries.
Ich esse lieber kein Fleisch, da ich Vegetarier bin. Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien.
Hier ist ein Restaurant, in dem ich oft esse. Voici un restaurant, dans lequel je mange souvent.
Ich esse zwischen sieben und acht Uhr zu Abend. Je mange le soir entre sept heures et huit heures.
Tiere sind meine Freunde, und ich esse meine Freunde nicht. Les animaux sont mes amis et je ne mange pas mes amis.
Ich esse gern von einem mit gutem Geschirr und Silberbesteck gedeckten Tisch. J'aime manger à une table dressée avec de la belle vaisselle et de l'argenterie.
Es ist das erste Mal, dass ich in einer italienischen Pizzeria esse. C'est la première fois que je mange dans une pizzeria italienne.
Oje, ich hab zwei Kilo zugenommen! Ab heute esse ich keine Zwischensnacks mehr. Ah non, j'ai pris deux kilos ! À partir d'aujourd'hui, je ne mange plus d'en-cas.
Ich esse nur Fleisch von Tieren, die ich selber getötet und zerlegt habe. Je ne mange que la viande d'animaux que j'ai moi-même tués et découpés.
Ich esse kein Fleisch, keinen Fisch und keine Meeresfrüchte, und auch keine Fleischbrühe. Je ne mange pas de viande, pas de poisson et pas de fruits de mer, ni du bouillon d'origine animale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!