Примеры употребления "se prier à dîner" во французском

<>
Je lui ai préparé à dîner. Ich bereitete ihm das Abendessen zu.
Nous recevons à dîner. Wir laden zum Essen ein.
Que dois-je préparer à dîner ? Was soll ich denn zum Abendessen zubereiten?
Mes amis m'ont invité à dîner. Meine Freunde haben mich zum Abendessen eingeladen.
Merci beaucoup pour nous avoir invités à dîner. Vielen Dank, dass Sie uns zum Abendessen eingeladen haben.
Il mange souvent du poisson à dîner. Er isst zum Abendessen häufig Fisch.
Oh, le gosse est endormi sans au moins avoir mangé à dîner. Ach je, das Kind ist eingeschlafen, ohne wenigstens zu Abend gegessen zu haben.
Je refusai son invitation à dîner. Ich lehnte seine Einladung zum Abendessen ab.
Invite-nous à dîner au restaurant. Lade uns zum Abendessen ins Restaurant ein.
J'ai invité mes amis à dîner. Ich habe meine Freunde zum Abendessen eingeladen.
Mon mec aime bien se faire prier. Mein Macker lässt sich gerne bitten.
Ne m'aideras-tu pas à préparer le dîner ? Wirst du mir nicht helfen, das Abendessen vorzubereiten?
Puis-je vous prier de fermer la fenêtre ? Darf ich Sie bitten, das Fenster zu schließen?
Le dîner vient de me remonter faire coucou. Mein Abendessen ist gerade wieder hochgekommen, um hallo zu sagen.
Il se retira dans sa chambre après dîner. Nach dem Abendbrot zog er sich in sein Zimmer zurück.
Je ne veux pas dîner maintenant. Ich will jetzt nicht zu Abend essen.
On peut dîner entre neuf heures et minuit. Abendessen wird zwischen neun Uhr und Mitternacht serviert.
Le dîner est prêt, nous pouvons manger quand nous le voulons. Das Abendessen ist fertig, wir können essen, wann wir wollen.
Je peux avoir préparé le dîner pour 10 heures. Ich kann das Abendessen um 10 Uhr fertig haben.
Le dîner fut tellement délicieux. Das Abendessen war so lecker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!